[sekva ĉapitro]
[antaŭa ĉapitro]
[titolpaĝo/enhavo]
[modifolisto]
[serĉilo]
[instrukcio]
[TAKE-TK]
Terminareto pri ventolado en konstruaĵoj (provizora)
Fabien van Mook
Versio de junio 2003. (Antauaj versioj je: 2001.11.23, 2001.12.13, 2002.02.06, 2002.02.11.)
Lasta modifo je: 2003.06.25
esperante
La nuna versio de la terminaro estas daŭre provizora. Notu
ke «v2002» signifas «la versio de februaro 2002».
esperante
Komentoj de Jan Werner (de 19-6-2002) kaj la respondoj de la
aŭtoro Fabien:
- la numerigo de la terminoj en
v2002 estas ne-kutima. Prefere ĉiu termino havas propran
numeron, nur foje kun dekuma subdivido. (Fabien,
22-6-2003: tion mi povas facile ŝanĝi, ĉar miaj
programetoj jam enhavis eblon por simpla numerigo de
terminoj, pro tio ke mi faris ilin ankaŭ por la terminaro
pri betono.)
- la hierarkio de nocioj ne estas
ĉiam logika: ekz. ne eblas «specoj de aero»
sub «ventolado». (Fabien, 22-6-2003: Mi
konsentas kaj korektos. Mi kredas ke en v2002 mi pensis tro
ofte asociigeme kaj tro malofte pensis pri genra
logiko.)
- Ebla strukturo laŭ Werner: Genraj
rilatoj: Aero --- specoj. Aermoviĝo --- specoj. Ventolado
--- specoj (laŭ celo, loko, aereniro, aereliro, ena
aermoviĝo) - kun natura progresado de aero (infiltrado),
memevolua natura aerumado, ŝakta ventolado gravita,
ventolado kun trudata movigo de aero, klimatizado. Asociecaj
rilatoj: Ventoliloj (ventolaj aparatoj). Aerduktoj plus
akcesoraĵo. Orificoj. En tiuj subgrupoj povus aperi
ankaŭ la rilato parto-tuta (parteca laux TG), ekz. ĉe
priskribo de ĉefaj partoj de klimatiza sistemo (aparataro)
- filtroj - varmigiloj kaj fridigiloj de aero, humidigiloj.
- distingu inter la nocioj aerumi, ventoli, klimatizi.
(Fabien, 25-6-2003: vidu artikolojn 3,
17 kaj respektive 4.)
esperante
Ceteraj komentoj de la aŭtoro:
- aldonoj kaj
novaĵoj (sed ne la restrukturigo) kompare al v2002 estas
indikataj per teksto en alia koloro.
- ekzistas finstuda
tezo de Eric Bouten el TUE/1995, kiu ŝajne klasifikis
klimatizajn sistemojn. Mi komparos mian terminaron kun lia
klasifiko.
- la demandosignoj kaj demandoj ankorau
restis. Mi ankoraŭ devos pripensi iliajn solviĝojn.
Numero: § 1.2
Kromaj difinoj
Numero: 1
esperante
spaco
esperante
spaco kiu limigatas per muroj, plankoj, plafonoj kaj aliaj
vandoj tra kiuj aero (apenaŭ) transireblas.
Numero: 2
esperante
zono
esperante
parto de spaco aŭ grupo da spacoj
Numero: 3
esperante
aerumado
esperante
elmetado al aero, tiel ke la objekto interŝanĝas
varmon aŭ substancojn (humido, polvo k.t.p), pro difuzo al
la ĉirkaŭa aero
nederlande
luchten
RIMARKO:
Kontraste al ventolado, la aero ne nepre moviĝas
dum aerumado.
Numero: 4
esperante
klimatizado
esperante
purigado, varmigado, malvarmigado, sekigado aŭ/kaj
humidigado de aero; evt. ankaŭ bruo en la aero estas
dampata
angle
HVAC = heating, ventilation, air conditioning
RIMARKO:
FvM, 24-6-2003: (1) Ĉu ventolado ne estas parto de
klimatizado? (2) Ĉu mastrumado de aera movigo (aeraj
rapidoj kaj turbulenco) ne estas parto de klimatizado? (3)
Pli bona angla termino estas simple air conditioning,
ĉar HVAC ŝajnas rilati al tuto de teknologioj por
hejtado, ventolado kaj klimatizado.
[sekva ĉapitro]
[antaŭa ĉapitro]
[titolpaĝo/enhavo]
[modifolisto]
[serĉilo]
[instrukcio]
[TAKE-TK]
Responsas pri la enretigo Fabien van Mook
(retpagho: fabien.galerio.org).