[sekva ĉapitro] [antaŭa ĉapitro] [titolpaĝo/enhavo] [modifolisto] [serĉilo] [instrukcio] [TAKE-TK]
Glosaro de la germana-franca junulara instituto. Traduko al Esperanto fare de Hans Wiersch. Enretigo fare de Fabien van Mook, helpe de dosiero de André Grossman.
Enretigo je 13-2-2000
Lasta modifo je: 2001.05.11 18:07:09 UTC
france
inflorescences
germane
Gescheine
esperante infloresko
Referkodo: 435.
france installer le système d'ancrage
germane verankern
esperante fiksadi; instali la fiksaĵojn
Referkodo: 437.
france
irrigation
germane
Überkronenberegnung
esperante aspergada irigacio
Referkodo: 438.
france
irrigation
germane
Tröpfchenberegnung
esperante irigacio guton post guto
Referkodo: 439.
[sekva ĉapitro] [antaŭa ĉapitro] [titolpaĝo/enhavo] [modifolisto] [serĉilo] [instrukcio] [TAKE-TK]
Responsas pri la enretigo Fabien van Mook (retpagho: fabien.galerio.org).