[sekva ĉapitro] [antaŭa ĉapitro] [titolpaĝo/enhavo] [modifolisto] [serĉilo] [instrukcio] [TAKE-TK]


VITOKULTURO - VINOLOGIO

Glosaro de la germana-franca junulara instituto. Traduko al Esperanto fare de Hans Wiersch. Enretigo fare de Fabien van Mook, helpe de dosiero de André Grossman.

Enretigo je 13-2-2000

Lasta modifo je: 2001.05.11 18:07:09 UTC


N

Referkodo: n.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france niveau qualitatif

germane Güteklasse

esperante kvalita nivelo

Referkodo: 544.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france noble

germane edel

esperante nobla

Referkodo: 545.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france noir animal

germane Aktivkohle

esperante osta nigro/karbo

Referkodo: 546.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france nouaison

germane Fruchtansatz

esperante bourĝonado

Referkodo: 547.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france nouvelle plantation

germane Neuanpflanzung

esperante nova plantado

Referkodo: 548.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france numéro d'agrément

germane amtliche Prüfnummer

esperante oficiala kontrola numero

Referkodo: 549.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]


[sekva ĉapitro] [antaŭa ĉapitro] [titolpaĝo/enhavo] [modifolisto] [serĉilo] [instrukcio] [TAKE-TK]


Responsas pri la enretigo Fabien van Mook (retpagho: fabien.galerio.org).