[sekva ĉapitro] [antaŭa ĉapitro] [titolpaĝo/enhavo] [modifolisto] [serĉilo] [instrukcio] [TAKE-TK]


VITOKULTURO - VINOLOGIO

Glosaro de la germana-franca junulara instituto. Traduko al Esperanto fare de Hans Wiersch. Enretigo fare de Fabien van Mook, helpe de dosiero de André Grossman.

Enretigo je 13-2-2000

Lasta modifo je: 2001.05.11 18:07:09 UTC


E

RIMARKO: (jxerom vasxe:) fr: probable mistajpo de "épandeur d'engrais"

Referkodo: e.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france eau-de-vie de vin

germane Weinbrand

esperante konjako; brando

Referkodo: 276.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france éborgner

germane blenden

esperante unuokuligi

Referkodo: 277.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france ébourgeonner

germane ausbrechen; ausgeizen

esperante senbourĝonigi; sensarmentigi

Referkodo: 278.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france écartement (large de la vigne)

germane Gassenbreite ; Zeilenabstand ; Weitraumanlage

esperante vita interspaco laularĝa,

Referkodo: 279.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france échalas

germane Pfahl ; Stickel

esperante paliso

Referkodo: 280.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france échangeur à plaques

germane Plattenerhitzer

esperante hejtilo de platoj

Referkodo: 281.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france échangeur calorifique

germane Erhitzer

esperante hejtilo

Referkodo: 282.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france échangeur tubulaire

germane Röhrenerhitzer

esperante tuba hejtilo

Referkodo: 283.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france échantillon

germane Probe

esperante prova peco

Referkodo: 284.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france échantillon de sol

germane Bodenprobe

esperante prova de grundo

Referkodo: 285.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france écimer

germane verschneiden; kappen; köpfen,

esperante fortondi; fortranĉi; recepi; senkapigi

Referkodo: 286.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france éclaircir

germane ausdünnen

esperante maldensigi; fortanĉi vinberojn por altigi la kvaliton

Referkodo: 287.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france effeuiller

germane entblättern

esperante senfoligi

Referkodo: 288.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france effeuillage

germane Entblätterung

esperante senfoliigo

Referkodo: 289.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france égoutter

germane vorentsaften

esperante elgutigi; dekanti

Referkodo: 290.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france égrapper

germane abbeeren; entrappen

esperante elgrapoligi

Referkodo: 291.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france égrappoir

germane Abbeermaschine

esperante elgrapoligilo

Referkodo: 292.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france éléments nutritifs

germane Nährstoffe

esperante nutraj substancoj

Referkodo: 293.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france élevage en barrique

germane Barriquementhode

esperante barika metodo

Referkodo: 294.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france élevage en fut

germane Fasslagerung

esperante enbarela stokado

Referkodo: 295.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france emballer

germane verpacken

esperante (en) paki

Referkodo: 296.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france emballage

germane Verpackung

esperante pakumo

Referkodo: 297.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france embouteilleuse

germane Füllmaschine f,

esperante enboteligilo

Referkodo: 298.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france en début de fermentation

germane angegoren

esperante ekfermentita

Referkodo: 299.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france engrais

germane Dünger

esperante sterkaĵo

Referkodo: 300.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france engrais azoté

germane Stickstoffdünger

esperante azota sterkaĵo

Referkodo: 301.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france engrais magnésien

germane Magnesiumdünger

esperante magnezia sterkaĵo

Referkodo: 302.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france engrais minéraux

germane Mineraldünger

esperante minerala sterkaĵo

Referkodo: 303.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france engrais organique

germane organischer Dünger

esperante organika sterkaĵo

Referkodo: 304.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france engrais phosphorés

germane Phosphatdünger

esperante fosfata sterkaĵo

Referkodo: 305.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france engrais potassiques

germane Kalidünger

esperante potasa sterkaĵo

Referkodo: 306.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france engrais simple

germane Einzeldünger

esperante unuobla sterkaĵo

Referkodo: 307.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france engrais vert

germane Gründüngung

esperante verda sterkaĵo (-ado)

Referkodo: 308.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france enherbement

germane Begrünung; Graseinsaat

esperante enherbigo

Referkodo: 309.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france enherbement permanent

germane Dauerbegrünung

esperante konstanta engerbigo

Referkodo: 310.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france (tracteur) enjambeur

germane Überzeilenschlepper

esperante transpaŝega traktoro; transvica traktoro

Referkodo: 311.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france enlever les entre-coeurs

germane ausgeizen

esperante forigi la kromajn burĝonojn

Referkodo: 312.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france enrichir

germane anreichern

esperante aldoni sukeron al la mosto; ŝaptalizi

Referkodo: 313.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france ensemencer (avec levures ou bactéries)

germane impfen (mit Hefe oder Bakterien)

esperante prisemi per gisto au bakterioj

Referkodo: 314.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france entre-coeur

germane Geiztrieb

esperante kroma burĝono

Referkodo: 315.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france entre-noeud

germane Internodium

esperante internodaĵo

Referkodo: 316.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france entrepôt sous douane

germane Zolllager

esperante dogana staplo

Referkodo: 317.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france entreprise

germane Betrieb

esperante kulturejo

Referkodo: 318.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france entrer la vendange foulée

germane einmaischen

esperante enmostigi vinberojn

Referkodo: 319.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france entretien du tonneau

germane Fasskonservierung

esperante barela prizorgado

Referkodo: 320.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france épamprer

germane ausbrechen

esperante senbourĝonigi

Referkodo: 321.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france épandreur d'engrais

germane Düngerstreuer

esperante sterkaĵa disŝutilo

Referkodo: 322.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france s'épanouir

germane sich entfalten (Aroma)

esperante disflori

Referkodo: 323.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france éphémère

germane Florfliege

esperante efemero; chrysopidae

Referkodo: 324.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france équilibré

germane augewogen; harmonisch

esperante harmonia

Referkodo: 325.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france érafler

germane abbeeren; entrappen

esperante elgrapoligi

Referkodo: 326.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france érafloir

germane Abbeermaschine

esperante elgrapoligilo

Referkodo: 327.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france érigéran du Canada

germane kanadisches Berufskraut

esperante kanada erigerono

RIMARKO: (jxerom vasxe:) fr: probable mistajpo de "érigéron du canada"

Referkodo: 328.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france érinose

germane Blattgallmilbe

esperante erinosa akaro; eriophyes

Referkodo: 329.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france éroder

germane erodieren

esperante erodi

Referkodo: 330.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france érodium

germane Storchschnabel

esperante erodio

Referkodo: 331.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france espacement sur le rang

germane Stockabstand

esperante laŭvica interspaco; distanco

Referkodo: 332.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france estérifier

germane verestern,

esperante esterigi

Referkodo: 333.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france estérification

germane Veresterung

esperante esterigo

Referkodo: 334.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france étiquette

germane Etikett

esperante etiketo

Referkodo: 335.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france étourneau

germane Star

esperante sturno

Referkodo: 336.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france endémis

germane bekreuzter Traubenwickler

esperante eudemiso; (lobesia botrane, tortriko) (tortriko, botana)

Referkodo: 337.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france euphorbe

germane Wolfsmilch

esperante euforbio

Referkodo: 338.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france évaluation du vin

germane Weinbewertung

esperante taksado de vino

Referkodo: 339.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france évaporer

germane verdunsten

esperante vaporiĝi

Referkodo: 340.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france évoluer

germane sich entwickeln (Wein)

esperante disvolviĝi (vino); maturiĝi

Referkodo: 341.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france examiner

germane prüfen

esperante kontroli

Referkodo: 342.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france examen gustatif

germane Geschmacksprüfung

esperante gusta kontrolo/analizo; prijuĝo

Referkodo: 343.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france examen qualitatif

germane Qualitätsweinprüfung

esperante kvalita kontrolo

Referkodo: 344.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france examen sensoriel

germane organoleptische/sensorielle Prüfung

esperante sensoria analizo

Referkodo: 345.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france expédition

germane Versand

esperante ekspedo

Referkodo: 346.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france exploitation

germane (Weinbau)Betrieb

esperante entrepreno; kulturejo

Referkodo: 347.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france exportation minérale

germane Nährstoffentzug

esperante minerala eligo

Referkodo: 348.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france exportation

germane Hangrichtung

esperante dekliva direkto

Referkodo: 349.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france extrait sec

germane Extrakt

esperante seka ekstrakto; sensukera ekstrakto, sukerlibera ekstrakto

Referkodo: 350.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]


[sekva ĉapitro] [antaŭa ĉapitro] [titolpaĝo/enhavo] [modifolisto] [serĉilo] [instrukcio] [TAKE-TK]


Responsas pri la enretigo Fabien van Mook (retpagho: fabien.galerio.org).