[sekva ĉapitro] [antaŭa ĉapitro] [titolpaĝo/enhavo] [modifolisto] [serĉilo] [instrukcio] [TAKE-TK]


VITOKULTURO - VINOLOGIO

Glosaro de la germana-franca junulara instituto. Traduko al Esperanto fare de Hans Wiersch. Enretigo fare de Fabien van Mook, helpe de dosiero de André Grossman.

Enretigo je 13-2-2000

Lasta modifo je: 2001.05.11 18:07:09 UTC


L

Referkodo: l.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france label

germane Gütezeichen

esperante kvalita marko

Referkodo: 448.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france labourer

germane pflügen

esperante plugi

Referkodo: 449.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france laiteron

germane Gänsedistel

esperante sonko

Referkodo: 450.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france lamier

germane Taubnessel

esperante lamio

Referkodo: 451.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france larve de noctuelle

germane Erdraupe

esperante noktua larvo

Referkodo: 452.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france larve de taupin

germane Drahtwurm

esperante elatera larvo

Referkodo: 453.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france législation viticole

germane Weingesetz

esperante vitokultura leĝa regularo

Referkodo: 454.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france lessiver (sol)

germane auswaschen (Boden)

esperante erozii la grundon

Referkodo: 455.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france levures

germane (Gär-)Hefe

esperante gisto

Referkodo: 456.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france levure sélèctionnée

germane Reinzuchthefe

esperante selektita gisto

RIMARKO: (jxerom vasxe:) fr: probable mistajpo de "levure sélectionnée"

Referkodo: 457.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france liège

germane Kork

esperante korko

Referkodo: 458.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france lies

germane Trub

esperante fajna sedimento/ŝlimo

Referkodo: 459.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france lieu-dit

germane (Einzel-)Lage

esperante vina situo/regiono

Referkodo: 460.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france liseron des champs

germane Ackerwinde

esperante kampa konvolvulo

Referkodo: 461.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france livraison de raisins

germane Traubenanlieferung

esperante livero de vinberoj

Referkodo: 462.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france long-bois horizontal

germane Flachbogen

esperante horizonte fleksita reba branĉeto

Referkodo: 463.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france lutte biologique

germane biologische Bekämpfung

esperante kontraua agado biologia

Referkodo: 464.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france lutte intégrée

germane integrierter Pflanzenschutz

esperante integra protekto pri plantoj

Referkodo: 465.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]

france lutte contre les gelées

germane Frostbekämpfung

esperante protektado kontrau la frosto

Referkodo: 466.

[komentu ĉi tiun artikolon]

[aldonu ĉi tie artikolon]


[sekva ĉapitro] [antaŭa ĉapitro] [titolpaĝo/enhavo] [modifolisto] [serĉilo] [instrukcio] [TAKE-TK]


Responsas pri la enretigo Fabien van Mook (retpagho: fabien.galerio.org).