Esperanto kashe/ Esperanto verborgen
Op deze pagina geef ik voorbeelden van vernoemingen van, gebruik
van en toepassingen voor Esperanto, terwijl deze (waarschijnlijk) niet
goed bekend zijn, zelfs niet bij esperantisten. In een enkel geval
hebben hebben esperantisten daar niet eens de hand in gehad.
Talen
-
Het Esperanto is het Engels van de kunsttalen.
-
Er komen regelmatig kunsttalen bij. Sommige mensen vinden het
bedenken ervan een leuke hobby, vaak zonder de bedoeling een
internationale hulptaal (zoals Esperanto) te kreëren. Zie bijv.
www.sys.uea.ac.uk/~jrk/conlang.html
of www.rickharrison.com/language/.
Je zult zien dat dan vaak het Esperanto als voertaal wordt gebruikt,
of dat de auteur van een kunsttaal op zijn minst Esperanto kan lezen.
Esperanto is bovendien de meest gebruikte van de kunsttalen.
-
Ethnologue
-
Deze site beantwoordt de vraag hoeveel mensen spreken welke taal.
Maar de mensen van Ethnologue zijn niet zo snugger: ze hebben
Esperanto gerekend als een taal gesproken in Frankrijk!
Daar staat: «200 to 2,000 people who speak it as first language
(1996); 2,000,000 users (1999 WA)».
Literatuur
-
Jules Verne's Voyage of Discovery
-
Een artikel van David Poulson over een boek van Jules Verne, waar
Esperanto in voorkomt en dat hij
nooit afgemaakt heeft
-
Toen was geluk heel gewoon.
-
In een paar afleveringen van de strip in de Mikro Gids in
augustus 2001 doet een van de hoofdrolspelers aan Esperaanto.
Tijdschriften
-
Le Monde diplomatique en Espéranto
-
Het beroemde franse dagblad Le Monde heeft een katern over
buitenlandse zaken, dat in verschillende talen wordt uitgegeven (zie
http://www.monde-diplomatique.fr/int/).
Waaronder dus het Esperanto.
Film en televisie
-
Esperanto and Cinema. Part One
-
David Poulson heeft een serie artikelen geschreven over Esperanto in
films.
-
Esperanto and Cinema Part Five. The Great Dictator
-
Misschien de bekendste film waarin iets van Esperanto is terug te
vinden is The Great Dictator van Charlie Chaplin (1939), waarin
hij twee rollen speelt: de diktator van een fiktieve fascistenstaat en
een joodse barbier. Deze joodse barbier woont in een joodse ghetto
waar je op de uithangborden en op de etalages opschriften vindt in een
verbasterd soort Esperanto. Overigens was de auteur van het Esperanto,
Lodewijk Zamenhof, een jood.
-
Incubus
-
Een Amerikaanse «science-fantasy»-film uit 1965 die in
het Esperanto gesproken is. Met: William Shatner (ook bekend als
Capain Kirk van Star Trek), Allyson Ames, Milos Milos, Eloise Hardt,
Robert Fortier en Ann Atmar.
-
Red Dwarf
- Dit is de naam van het ruimteschip uit de gelijknamige
comedie/science-fiction televisieserie van de BBC. De officiële
voertalen aan boord zijn het Engels en... het Esperanto. Op de
binnenwanden van het schip vind je het Esperanto-woord
«nivelo» om aan te geven op welke verdieping (nivo) men is
(zie de faq).
Ikzelf heb ooit gezien dat de acteurs «Bonan matenon»
tegen elkaar zeiden. In een resumé van episode
1 van het tweede seizoen kunnen we lezen: «Rimmer is still
trying, after eight years, to master Esperanto. Lister is better at it
than him, and he is somewhat annoyed.»
-
Blade: Trinity
- In deze hororfilm uit Hollywood, uit 2004, wordt naast het
Engels ook in een korte scene het Esperanto als tweede taal gebruikt.
-
Senmova
- Tuğçe Madayanti Sen is de turkse regisseuse van deze kortfilm in
het Esperanto uit 2009. De soundtrack is ook door haar geschreven. Een
interview met haar is te vinden op www.liberafolio.org/2010/senmova.
-
Conlang
- Deze comedie gaat over de 26-jarige Carl die een eigen taal bedacht
heeft. («Conlang» is de afkorting voor «constructed
language&eaquo;.) Tijdens een bijeenkomst van de club van
kunsttaalliefhebbers zegt de voorzitter, dat hij afscheid van de club
neemt omdat hij gevraagd is voor een functie bij een Klingon-vereniging.
Carl kan voorzitter worden, maar een esperantist probeert zelf voorzitter
te worden. In een wedstrijd, dat draait om de kennis over kunsttalen, moet
de beste kandidaat winnen.
-
Internet Movie Database: Section Esperanto
-
Een overzicht met films in het Esperanto bij http://imdb.com.
Documentaires over Esperanto of esperantisten
-
«De nalatenschap van doctor Esperanto», VPRO, Nederland 3, 8 november 1998
-
De documentaire film van een uur laat Zamenhof horen, toont een cursus van Andreo
Cseh en het welkomswoord van Willem Drees op het Wereldcongres in Haarlem van
1954. Medewerkers van UEA en congresgangers van het Wereldcongres in Montpellier
van de zomer van 1998 worden geïnterviewd.
-
De avonden, VPRO, 747AM, 28 juni 2004
-
Op maandag 28 juni 2004 is Marc van Oostendorp in het radio-programma
geïnterviewd over zijn nieuwe boek «Een wereldtaal».
-
Andere tijden, NPS, Nederland 3, 25 oktober 2005
-
Op dinsdag 25-10-2005 heeft het tv-programma Andere tijden een aflevering aan
Esperanto gewijd ter gelegenheid van het 100-jarig bestaan van
Esperanto-verenigingen in Nederland. Op de website is de uitzending te bekijken,
en is er diverse extra informatie, zoals over Neutraal Morisnet, vervolging van
esperantisten door Nazi-Duitsland en de VPRO-cursus van Koot en Bie.
Normen
-
ISO 639
-
Het internationale normalisatie-instituut (ISO) heeft een norm
opgesteld die voor iedere taal een twee-letterige kode toekend.
Nederlands is bijvoorbeeld «nl» en Esperanto is
«eo». Een dergelijke kode is handig voor computers.
Een uitgebreidere
lijst (ISO 639-2) bestaat ook, maar ik weet niet of deze een
schets voor een norm is, of dat de lijst officieel al geldt.
-
Unicode
-
Unicode is de internationale tekenset waar alfabetten van alle
belangrijke talen, chinese tekens, wiskundige tekens en dergelijke
in zijn opgenomen. Unicode is een verbijzondering van ISO 10....
De typische Esperanto-letters in de tekenset kun je met deze interface zoeken (vul
Esperanto in bij de eerste vraag «What special characters are
needed to write ....»).
Computers
-
Debian
-
De homepagina van Debian (een linux-distributie voor 100% gebaseerd
op vrije software) is in het Esperanto vertaald.
-
Debian localisations
-
Een lijst van programma's in de linux-disdributie van Debian, die
berichten, die de computer aan de gebruiker geeft, in het Esperanto
kan geven.
-
Latex: Babel
en
Tex Users Group
-
Het tekstzet-programma Latex heeft een makro genaamd Babel waarmee
men teksten volgens de speciale typografische tradities van
verschillende talen kan opmaken. Esperanto is een van de 30-tal
opties. Zie bijv. blz. 267 in The Latex Companion van M.
Goossens, F. Mittelbach en A. Samarin (Addison-Wesley, 1994).
In de jaren 1980 was er een speciale esperant.sty, dat
zelfs uitvoerig behandeld werd in A Guide to Latex van H.
Kopka en P.W. Daly (Addison-Wesley, 1993).
-
wprint
-
Een programmaatje door een esperantist geschreven.
-
Yudit
-
Dit is een internationale unicode-texteditor. Het gebruik van het
Esperanto is o.a. vergemakkelijkt met czyborra.com/yudit/Esperanto.kmap.
-
How To Write Unmaintainable Code
-
Over hoe je computerprogramma's onleesbaar voor andere programmeurs
kunt maken: Use Plural Forms From Other Languages: A contributor
was the proud author of a VMS script that kept track of the "statii"
returned from various "Vaxen". Esperanto, Klingon and Hobbitese
qualify as languages for these purposes. For pseudo-Esperanto
pluraloj, add oj. You will be doing your part toward world peace.
-
International Ispell
-
Met dit programma kun je de spelling van vele talen kontroleren
(o.a. onder Unix). Ook voor het Esperanto.
-
Mmbase
-
Met deze database-programma in Java kun je complexe websites bouwen.
In de broncode zit soms wat esperantotekst (aldus een van de auteurs
M. Meeuwissen). Verder is het programma geschikt voor verschillende
talen (unicode, lokalisatie, e.d.), waaronder het Esperanto.
-
Polyglot 3000
-
Een programma waarmee de computer kan schatten in welke taal een
tekst geschreven is. Het programma kan ook Esperanto-teksten
herkennen.
-
EsperantoEdit / Esperantilo
-
Een programma waarmee Esperanto-teksten op speciale manieren te
redigeren zijn. Het bevat onder andere een spellingchecker, een
grammatica-controle, een automatische zinsbouwanalysemodule en een
automatische vertaalmodule.
-
Esperanto Linux Software
-
Een lijst met een aantal softwares die speciaal of tenminste voor
Esperanto te gebruiken zijn.
Landen
Date: Wed, 02 Apr 2003 18:48:15 +0200
From: Christian Lavarenne
Subject: Esperanto Islands existed !
to the Editor,
The Weekly Telegraph
about :
> With Malice to None : Nepalese Leaders in high demand (02 April 2003)
Dear Colleague,
Do you know that at least four such islands (and two "states") existed ?
Briefly :
- In 1906, Mr Gustave Roy, a French Esperantist, got the idea that the real
neutral small territory "Moresnet-Neutre" (3,44 km2, 4.600 inhabitants),
at the border of Germany, Belgium and the Netherlands, should become an
independant Esperanto state, and the 13th of August 1908 was founded
"Amikejo" ("the land of friendship", in Esperanto), of course without any
foreign diplomatic representative : it was just a big festival, which was
attended by Esperantists from at least 5 or 6 countries. The Esperanto
"state" disappeared because of the first World War.
(The majority of the Esperantists was against such an idea, and there were
jokes about this "kingdom" because in French, Roy or roi means king...)
- In 1930 (10th of September) a contract was subscribed by the president of
the Esperanto society "L. L. Zamenhof" and the Lord Mayor of Orjahovo
(Bulgaria, Vraca district) who gave to it in propriety for 20 years an
island (1,8 km2), (re?)named "Esperanto", on the Danube river. In the
seventies, was constructed on it a big turist house with restaurant.
- In 1961 on a peninsula just near the Primosten peninsula (Adriatic sea, in
Yugoslavian territory, 200 km NW from Sarajevo) was founded a camping (named
"Ivo Lola Ribar kampadejo"), to which was granted state support ; and the
peninsula was named Esperantujo ("Esperanto land", in Esperanto), and was
officially twined with the French urbeto Vallon-Pont-d'Arc. There, for
instance, rested more than 600 Esperantists, from 18 countries, during three
weeks in August 1963. At this occasion was brought some earth from
Hiroshima, France, Austria and so on, to be mixed, as a symbol of
international unity, with the Esperantujo earth.
- En 1968 (22th of June) a small artificial island in the Adriatic sea (near
Rimini but out of the Italian territorial waters) was declared independant
state : the Free Territory "Insulo de la Rozoj" ("Island of the Roses", most
probably because the name of its constructor, an Italian ingenior, was
Giorgio Rosa). Postage stamps were pressed, but the Post-Office did not have
time to begin sell them : when was made anouncement about the decision to
apply for the UN membership (exactly as in your article !), the 26-th of
June, representatives of the Italian police and fianance ministry occupied
the island with armed men. Protests and even complaints had no effect. (On
the stamps was pressed : "Milita itala okupado" ("Military Italian
occupation"). And soon Italian marines destroyed it ! (The main reason
probably was that the artificial island was constructed only 200 km from one
of the biggest military aerports of Italy : Miramare).
- [In the] eighties, a little group of small islands (1,5 km2) south from New
Scotland (Canada) was bought (by Mr Hucko ?) and named Aquanesia or
Akvonezio (in Esperanto), but it was too inhospitable : a little house built
on it (the first of the future village "Esperantopio") was destroyed by a
tempest... (The contact adress was : L.E. Pubnico, Canada, BoW 2Ao.)
- There is an "Orkidea Esperantujo" on the Saipan island ("with the support
of the Northern Marianas Isl. Government", USA, 1500 km East from
Philipins): Bruno Della Pozza, Box 607, Zamenhof str., Saipan, MP 96950 USA.
So, now you have the choice to locate your funny story !
[Algemene informatie en links over Esperanto heb ik ertussenuit
geknipt.]
With best regards
Christian Lavarenne, Editor
Le Monde de l'espéranto
Wetenschap
-
De ontdekking van de jet stream
-
Komt in dit artikel van Luxorion/ Météorologie
Élémentaire aan de orde. In 1926 heeft de japanse
meteoroloog Oishi Wasaburo (1874-1950) de jet stream met behulp van
weerballonnen ontdekt. Hij publiceerde daarover in het Esperanto,
omdat hij vermoedde dat een japanse tekst niet zou opvallen in de
internationale wetenschappelijke wereld. Maar helaas, tenminste de
amerikanen waren niet op de hoogte en hebben de jet stream pas in
1944 `ontdekt'.
Internationale organisaties
-
Voices of Youth - Unicef
-
Discussie tussen jongeren in het Esperanto binnen het kader van
Voices of Youth van Unesco.
Overige
-
Esperanto-markoj
-
Er zijn heel wat bedrijven en fabrikanten die bewust of toevallig
een woord uit het Esperanto voor hun bedrijfsnaam of produktnaam
gebruiken. Thierry Salomon heeft een lange lijst van
Esperanto-merken, maar geeft helaas niet aan welke gevallen
waarschijnlijk een bewuste keuze zijn. Veel woorden uit het
Esperanto, Italiaans, Spaans etc. lijken sowieso immers op elkaar.
-
Klavarskribo
-
In 1930 gaf Cor Pot (1885-1977) de esperanto-naam
«klavarskribo» aan zijn verbeterde muzieknotatie
(klavierschrift). Dit schrift wordt nog vaak voor beginende musici
gebruikt. Tegenwoordig wordt het vaak simpelweg «klavar»
genoemd (zoals in Klavar
Vereniging Nederland, KVN).
-
International Police Association (afdeling Nederland)
-
Deze internationale wereldvereniging voor aktieve en gepensioneerde
politie-ambtenaren heeft een motto dat officieel in het Esperanto
luidt: «servo per amikeco» (zie het devies in hun logo).
Dit betekent: «dienen door vriendschap». De vereniging is
op 1 januari 1950 in Engeland opgericht en de grondlegger, de in 2000
overleden Arthur Troop, heeft met het motto de internationale band tot
uitdrukking willen brengen. De IPA heeft momenteel wereldwijd meer dan
300.000 leden in 59 landen.
-
IPA motorclub (afdeling Nederland)
-
De motorclub van de internationale politievereniging heeft ook een
motto in het Esperanto: «rajdi en amikeco»
(«rijden in vriendschap»). Zie het devies in hun logo
links op de webpagina.
-
Centra voor Werk en Inkomen
-
Op de site van de voormalige arbeidsburo's, nu CWI, kun je je
curriculum vitae invoeren als je werk zoekt. Daarbij is Esperanto
een van de talen die je standaard uit een lijst kunt kiezen.
-
Scoutnet: Eurofax
-
Een bulletin van de Europese Scoutingorganisaties verschijnt ook in
het Esperanto.
-
Google
-
De no-nonsense zoekmachine Google heeft ook een Esperanto-frontje.
-
Solidara
-
Deze politieke partij (opgericht door ex-SP-er Düzgün Yildirim)
heeft bewust het Esperanto-woord voor solidair als partijnaam gekozen.
Laatste wijziging: 2010-12-17 12:01 MET.
© Fabien van Mook